Login

Lost your password?
Don't have an account? Sign Up

Biografia del besuqueo en la Antigua Grecia (2023)

Biografia del besuqueo en la Antigua Grecia (2023)

Desde su motivo, el mimo ha tenido distintas significados, No obstante Cristalino, eso dependia de la condicion social, asi­ como de la estacion. Nunca siempre las cosas han sido igual que en nuestros tiempos. En Curio Sfera -Historia, te explicamos la biografia del besuqueo y su simbologia en la decrepitud.

Comienzo del beso

Las primeras pruebas acerca de el nacimiento del contacto, las encontramos permite mas sobre 4.000 anos de vida en el las antiguos pueblos semiticos. El besuqueo era un saludo habitual dentro de iguales: en la mejilla para la intimidad, en la mano Con El Fin De reflejar sometimiento, asi­ como en la boca para reflejar devocion.

En la Antigua Grecia el contacto en la boca era casi desconocido: se limitaban a besar la cabecera, los ojos o las manos, Conforme se deduce de los poemas homericoso intriga, mientras se le besaba en la cara se cogia de las orejas a la cristiano besada. En las Idilios (“poemitas” en helenico), el poeta griego Teocrito, del siglo IV a. C. se queja de su amado diciendo: “Ya nunca deseo a Alcipe: le lleve la paloma asi­ como no me cogio las orejas al besarme”.

Leyenda de el contacto en la Antigua Roma

En la Antigua Roma el caricia como saludo era la practica habitual de la comportamiento social, aparte del significado sexual que tenia. El monitor sobre retorica escenario Fabio Quintiliano (35-95) se refiere a las biado besos igual que En Caso De Que fueran “’marido asi­ como mujer”, porque besarse equivalia en ocasiones a la consumacion del casamiento.

Curiosidades de la leyenda del beso

Heredadas de antiguas tradiciones asi­ como costumbres historicas, existen una gran diversidad de maneras sobre interpretar el contacto o diversas maneras de besar. De expresar ese pretension se ha recurrido a diferentes procedimientos. Vamos a observar las mas curiosos:

  • Los filipinos besan acercando la nariz a la rostro asi­ como sorbiendo, si bien en Manila (capital de Filipinas) emplean igualmente los labios, manifestando su importancia sexual arrugando la nariz igual que En Caso De Que quisieran olfatear, ya que el penetracion goza de mas importancia que el roce en el apego primitivo: no dicen igual que nosotros “dame un beso”, sino “hueleme”.
  • Las japoneses carecen sobre termino para “beso” dentro de dos gente.
  • Las chinos besan a su enamorado tocandole la mano, la mejilla o la frente, nunca con las labios sino con Guams mujeres hasta la fecha en amГ©rica la nariz, olfateandola, asi­ como rematando la operacion con un chasquido sobre labios.
  • Ademas las malayos se excitan acariciando con la nariz mas que con los labios: en el transcurso de esta operacion podri­an alcanzar al orgasmo.
  • Las esquimales y ciertas tribus somalies y sobre novedosa Zelanda desconocen el mimo o nunca lo relacionan con el apego.
  • En Melanesia (que forma parte de Oceania) las enamorados se despioente, asi­ como cuando la entusiasmo va tomando potencia se arrancan los pelos asi­ como se besan.

Simbologia sobre la biografia de el caricia

Cabe acentuar que en todas las culturas el beso ha tenido un significado malefico, asi­ como existe en torno a el cierta prevision. Por ejemplo:

  • No se tiene que confiar en quien nos besa en la mejilla mientras permanece detras de nosotros puesto que seri­a sena sobre traicion.
  • Una letrero asegura que Judas, no atreviendose a dar la cara beso al mentor estando detras sobre el. Otra dice que el adulto besado por un chaval sobre manera espontanea vivira extenso lapso, pero En Caso De Que cuesta persuadir al chaval, la sujeto en disputa, o es penosa o esta muy enferma.
  • Igual que simbolo del besuqueo se ha empleado desde los primeros siglos de la era cristiana la ‘X’, inaugural de Xristos o Cristo en helenico.

Etimologia sobre la termino beso

En cuanto a su etimologia, caricia es una voz latina, que proviene sobre basium = contacto. En una jarcha andalusi del siglo XI se emplea el termino baigare, basiare = besuquear, morrear.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*
*